词汇精选:comprise的用法和辨析

网上有关“词汇精选:comprise的用法和辨析”话题很是火热,小编也是针对词汇精选:comprise的用法和辨析寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

一、详细释义:

v.

包含,包括;由…组成,由…构成 [T]

例句:

Throwing events comprise the javelin, discus, hammer and shot put.

投掷项目包括标枪、铁饼、链球和铅球。

例句:

Each class comprises 60 students.

每个班级由60名学生组成。

二、词义辨析:

contain,include,embrace,involve,comprehend,hold,comprise

这些动词均含有“包括,包含”之意。

contain普通用词,所涉及的物体常常是其组成部分或内容。强调包容关系。既可指具体有形的东西,也可指抽象无形的东西。

include普通用词,指一整体包含着各独立的部分,也指某东西包含另一东西的某一部分。

embrace正式用词,指把某事物纳入整个之中。

involve把包含因整体的性质决定的成分或结果。所包括的往往是无形的,不可触知的东西,多用作引申。

comprehend正式用词,指包含在整体范围以内。

hold常和contain换用。指能够容纳或有足够的容纳量。强调包容能力。

comprise书面用词,暗指一个整体包括不同部分所组成,可与include交换使用。

三、词义辨析:

compose,comprise,consist,constitute

这些动词均含“组成,构成”之意。

compose正式用词,多用被动态。指将两个或两个以上的人或物放到一起形成一个整体。

comprise正式用词,指整体是由几个独立的部分所组成。

consist与of连用,指一个整体由几个部分组成,或由某些材料构成。

constitute正式用词,指由某些部分组成一个整体或构成某物的基本成分。在句中,主语表事物的组成部分,宾语表示事物的整体。

四、参考例句:

Twelve departments comprise this university.

12个系组成了这所大学。

Twelve departments?comprise?this university.

12个系组成了这所大学。

I'm familiar with the many nationalities that comprise Ethiopia.

我对组成埃塞俄比亚的众多民族很熟悉。

These objects comprise functions and data of the system.

这些对象包含系统的功能和数据。

Throwing events comprise the javelin, discus, hammer and shot put.

投掷项目包括标枪、铁饼、链球和铅球。

Women comprise 51 percent of the population of France.

妇女构成了法国人口的51%。

Surface waters comprise stream waters (e.g. rivers), oceans, lakes, and impoundment waters.

地表水包括流动水(例如河流)、海洋、湖泊和水库存水。

Colombia, the Ivory Coast, Japan and Greece are the four teams to comprise Group C.

组成C组的四支球队是哥伦比亚、科特迪瓦、日本和希腊。

These corporate powers comprise an oligarchy that cannot be dislodged by voting.

这些企业强权组成了一个选票难以撼动的寡头政治集团。

The North Island and the South Island comprise the country of New Zealand.

北岛和南岛组成了新西兰这个国家。

它们的区别我懂,"constitute"、"form"、"make up"、"compose" 和 "comprise" 都可以表示某个事物由若干部分组成。虽然它们的意思相似,但它们在使用上有一些细微差别。给大家制作了一个表格,总结了他们的含义,发音,语法、语气、用法等,来看下他们的区别,这样更加容易对比了解

以下是它们之间的五个主要区别以及每个区别的举例说明:

1. 含义:

"constitute" 强调组成某物所必需的成分。

例子:The rules of the club constitute a binding agreement among the members.

中文翻译:俱乐部的规则构成成员之间的约定。

"form" 通常用于表示事物的基本成分。

例子:The letters form a word.

中文翻译:这些字母组成了一个单词。

"make up" 侧重于强调事物的构成部分。

例子:The crowd was made up of people of all ages.

中文翻译:人群由各个年龄段的人组成。

"compose" 侧重于表达事物的组成成分的质量。

例子:The poem is composed of vivid imagery and strong emotions.

中文翻译:这首诗用生动的意象和强烈的情感组成。

"comprise" 强调事物由几个组成部分构成,常用于被动语态。

例子:The team is comprised of players from all over the world.

中文翻译:这个队伍由来自世界各地的球员组成。

2. 语法:

"constitute" 和 "make up" 后面通常接表示整体的名词或代词,而 "form" 和 "compose" 后面通常接表示部分的名词或代词。

例子:The committee is constituted of ten members.

中文翻译:委员会由十名成员组成。

例子:The committee is made up of ten members.

中文翻译:委员会由十名成员组成。

例子:These states form the United States of America.

中文翻译:这些州组成了美利坚合众国。

例子:The book is composed of three parts.

中文翻译:这本书由三部分组成。

3. 对象:

"constitute" 通常用于描述形成整体的必要组成部分。

例子:The ingredients constitute the recipe.

中文翻译:这些材料组成了这个菜谱。

"form" 通常用于描述组成事物的基本单元。

例子:The cells form the tissue.

中文翻译:这些细胞构成了组织。

"make up" 侧重于描述组成事物的各个组成部分。

例子:The committee is made up of representatives from different departments.

中文翻译:委员会由来自不同部门的代表组成。

"compose" 侧重于描述事物的构成部分所包含的质量或属性。

例子:The painting is composed of vibrant colors and bold lines.

中文翻译:这幅画由鲜艳的颜色和粗线条构成。

"comprise" 强调事物所包含的组成部分。

例子:The team comprises players from different countries.

中文翻译:这个团队包括来自不同国家的球员。

4. 语气:

"constitute" 和 "comprise" 通常用于较为正式的场合,语气相对更加庄重和严谨。

例子:The committee is constituted of ten members.

中文翻译:委员会由十名成员组成。

例子:The United States comprises fifty states.

中文翻译:美国由五十个州组成。

"form"、"make up" 和 "compose" 则更常用于口语和非正式场合。

例子:The ingredients make up the recipe.

中文翻译:这些材料组成了这个菜谱。

例子:The band is formed by four musicians.

中文翻译:这个乐队由四名音乐家组成。

5. 数量:

"constitute" 和 "comprise" 都强调事物的组成部分,而且都表示这些部分是全部的。

例子:The committee is constituted of ten members, and no more.

中文翻译:委员会由十名成员组成,没有更多了。

例子:The team comprises players from all over the world.

中文翻译:这个队伍由来自世界各地的球员组成。

"form"、"make up" 和 "compose" 则没有这种限制,可以表示组成部分的数量可以有多个或少于全部。

例子:The cells form the tissue, but not all cells are the same.

中文翻译:这些细胞组成了组织,但并不是所有细胞都相同。

例子:The crowd was made up of people of all ages, but mostly young people.

中文翻译:人群由各个年龄段的人组成,但大多是年轻人。

总的来说,"constitute"、"form"、"make up"、"compose" 和 "comprise" 在意义、语法、语气和数量上都有一些细微差别。在实际使用中,可以根据具体语境和需要来选择使用哪个单词。

关于“词汇精选:comprise的用法和辨析”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

本文来自作者[邻家夏真]投稿,不代表米特号立场,如若转载,请注明出处:https://nb-rubber.cn/kepu/202508-2501.html

(3)

文章推荐

发表回复

本站作者才能评论

评论列表(3条)

  • 邻家夏真的头像
    邻家夏真 2025年08月08日

    我是米特号的签约作者“邻家夏真”

  • 邻家夏真
    邻家夏真 2025年08月08日

    本文概览:网上有关“词汇精选:comprise的用法和辨析”话题很是火热,小编也是针对词汇精选:comprise的用法和辨析寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临...

  • 邻家夏真
    用户080809 2025年08月08日

    文章不错《词汇精选:comprise的用法和辨析》内容很有帮助